"مرقد حزقيال" في مدينة الكفل التابعة لمحافظة بابل- تعبيرية
"امرأة عراقية مسلمة في "مرقد حزقيال" في مدينة الكفل التابعة لمحافظة بابل- تعبيرية

كان الرحالة اليهودي بنيامين التطيلي من أشهر الرحالة في القرن الثاني عشر الميلادي، وكانت من بين رحلاته، العراق، حيث تجوّل بين مدنه العامرة، وترك لنا وصفاً ممتعاً لأهم المعالم العمرانية والحضارية، كما رسم صورة واضحة للتعايش الآمن بين اليهود والمسلمين في بلاد الرافدين.

على الرغم من الشهرة الواسعة لهذه الرحلة، إلا أن الغموض يحفّ بعض أركانها، في ما يتعلق بزمان حدوثها بالضبط والرحّالة نفسه.

بعض الباحثين قال إن "التطيلي كان حبراً يهودياً من مدينة تطيلة القشتالية (حالياً في شمال إسبانيا)، وقام برحلته موفداً من الهيئات اليهودية في إسبانيا للاطلاع على أحوال يهود الشرق". في وقت يرجّح آخرون أنه كان تاجراً؛ بدليل اهتمامه الكبير بوصف الشؤون الاقتصادية التي عاينها في وُجهاته.

وعن التوقيت، ذهب باحثون إلى أن الرحلة بدأت عام 1165، بناء على المعلومات الواردة في كتاب التطيلي عن رحلته، التي تقول إنه خرج أولاً من تطيلة الواقعة في مملكة قشتالة القديمة، قاصداً برشلونة على شواطئ إسبانيا الشمالية الشرقية، ثم تحرك باتجاه سواحل فرنسا الجنوبية، وبعدها اتجه شرقاً نحو الجمهوريتين البحريتين في إيطاليا (جنوا وبيزا)، وزار روما ثم توجه شرقاً حتى بلغ القسطنطينية، عاصمة الإمبراطورية البيزنطية.

بعد ذلك، سافر التطيلي إلى البلدان الإسلامية، فوصل فلسطين ولبنان وسوريا والعراق وأجزاء من تركيا الحالية وإيران، حتى وصل إلى حدود الهند.

وفي رحلة العودة إلى بلاده، مرّ التطيلي بالسودان واليمن ومصر، وفي سنة 1173، وصل إسبانيا بعد 8 سنوات من الترحال.

انصب اهتمام الكثير من الباحثين على رحلته، كونها وقعت في فترة زمنية حرجة إلى حد بعيد، حيث كانت الدولة الموحدية المسلمة تخوض معركة شرسة ضد الممالك المسيحية في الأندلس. في الوقت ذاته، كان الصليبيون الذين جاؤوا من مختلف أنحاء أوروبا يقاتلون المسلمين المشرقيين في بلاد الشام.

وتالياً، أبرز ما ورد في كتاب التطيلي عن مدن العراق: الموصل وبغداد، وبابل، والكوفة، والبصرة.

صورة لكتاب التطيلي الخاص برحلته حول العالم، النسخة المترجمة للإنجليزية
صورة لغلاف كتاب رحلة التطيلي، النسخة المترجمة للعربية

الموصل: واسعة الأرجاء

كانت مدينة الموصل شمال العراق، محطة وصول التطيلي الأولى من بلاد الشام. وبالحديث عنها في كتابه، ربط بين ما رآه وما قرأه في أسفار العهد القديم (التوراة).

لذلك نجده يصف الموصل بأنها "بلدة آشور الكبرى الواردة في التوراة"، وعن عمرانها يكتب "مدينة واسعة الأرجاء، قديمة البنيان".

وذكر أن 700 يهودي كانوا يعيشون في الموصل آنذاك، بعضهم وصل مكانة مرتفعة في الدولة، بدليل أن أحدهم كان الفلكي الخاص المُعين ببلاط حاكم المدينة.

 

بغداد: الرياض والحقول

المحطة الثانية، كانت بغداد، التي نالت إعجابه جداً، بسبب مظاهر الحضارة والتمدّن والعمران، فأسماها "المدينة الكبرى".

كتب التطيلي: "تمتد حولها (بغداد) الرياض والحقول وبساتين النخيل مما لا مثيل له في جميع العراق. ولها تجارة واسعة، يقصدها التجار من جميع أقطار العالم للبيع والشراء. وفي بغداد عدد كبير من العلماء الفلاسفة والمتفننين في جميع العلوم والمعارف والسحريات...".

وأبدى إعجابه بالأبنية العظيمة القائمة في بغداد، كقوله واصفاً البيمارستان (المستشفى) الذي يقع على الجانب الغربي من المدينة، إنه "مجموعة من البنايات الواسعة، يأوي إليها المعوزون من المرضى رغبة في الشفاء. ولهذا البيمارستان قوامون من الأطباء يبلغ عددهم ستين طبيباً، يعالجون المرضى ويطبخون لهم الأدوية. والخليفة يجهزهم بما يحتاجون إليه من بيت المال...".

أيضاً، اهتم الرحالة اليهودي بوصف القصور العباسية العظيمة التي شاهدها في عاصمة الخلافة، أحدها كما كتب عنه: "واسع الأرجاء، تنوف استدارته على ثلاثة أميال. تتوسطه روضة غناء فيها أشجار مثمرة وغير مثمرة من كل صنف، وفيها من الحيوان ضروب كثيرة، وفي الروضة أيضاً بحيرة واسعة يأتيها الماء من دجلة يخرج إليها الخليفة للصيد والنزهة، وقد جمعت فيها أصناف الطير والسمك لرياضة الملك ووزرائه ورجال بطانته وضيوفه...".

ويسهب التطيلي في وصف عظمة وروعة هذا القصر: "وفي قصر الخلافة من الأبنية ما يحير العقول، ففيه الرخام والأساطين المزوقة بالذهب المزينة بالحجارة النادرة المنقوشة تكسو الحيطان. وفي القصر كنوز وافرة وخزائن طافحة بالذهب وثياب الحرير والجواهر الكريمة".

من جهة أخرى، أظهر التطيلي معرفة واسعة بالأوضاع السياسية السائدة في البلاد الإسلامية، وبدا واضحا عندما تحدث عن منصب الخلافة، فقال إن "الخليفة العباسي من آل بيت نبي المسلمين، وهو إمام الدين الإسلامي، يدين له بالطاعة ملوك المسلمين قاطبة. فهو عندهم بمقام البابا عند النصارى".

وأبدى إعجاباً واضحاً بالخليفة العباسي المستنجد بالله، فكتب أنه "على جانب عظيم من الصلاح والتقوى يأكل من تعب كفيه... وهو موصوف بالتقوى والصدق والاستقامة وطلب الخير لجميع رعيته".

بعد ذلك عمل التطيلي على رسم صورة واضحة للأوضاع المتميزة التي عاش فيها اليهود في العراق. تحدث أولاً عن العلاقة الطيبة التي تجمع الخليفة بعلماء اليهود، فقال إن "المستنجد بالله حسن المعاملة لليهود، وفي حاشيته عدد منهم. وهو عليم بمختلف اللغات، عارف بتوراة موسى، يحسن اللغة العبرية قراءة وكتابة".

ثم بدأ في الحديث عن أحوال الشعب اليهودي، فقال "يقيم ببغداد نحو أربعين ألف يهودي وهم يعيشون بأمان وعز ورفاهة في ظل أمير المؤمنين الخليفة، بينهم عدد من كبار العلماء وعلماء الدين. ولهم في بغداد عشر مدارس مهمة".

وذكر بعدها أسماء رؤساء المدراس العشر وأنسابهم، ثم تحدث عن عملهم في رعاية مصالح الشعب اليهودي "وهؤلاء الأساتذة العشرة يعرفون بالمعتكفين لا عمل لهم غير النظر في مصالح أبناء طائفتهم. ويقضون بين الناس طول أيام الأسبوع، كل في مدرسته، خلا نهار الاثنين حيث يجتمعون في مجلس كبيرهم للنظر في شؤون الناس مجتمعين".

بعد ذلك خصص التطيلي جزءاً من كتابه للحديث عن "رأس الجالوت"، وهو أكبر المناصب الدينية التي عرفها اليهود العراقيون في العصور الوسطى، فقال إن "الرابي دانيال بن حسداي كان يشغل هذا المنصب في وقت زيارته لبغداد. يناديه المسلمون بـ(سيدنا ابن داود) لأنه كان يمتلك وثيقة تثبت انتهاء نسبه إلى الملك داود". 

وتحدث التطيلي عن كيفية تعيين "رأس الجالوت"، فقال إنه "كان يستمد سلطانه -بالأساس- من تعيين الخليفة له. وأن هذا المنصب كان ينتقل بالوراثة في أبنائه بعد وفاته، فعند نصب الرئيس يمنحه الخليفة ختم الرئاسة على أبناء ملته كافة. وتقضي التقاليد المرعية بين اليهود والمسلمين وسائر أبناء الرعية بالنهوض أمام رأس الجالوت وتحيته عند مروره بهم. ومن خالف ذلك عوقب بضربه مئة جلدة".

في السياق نفسه، وصف النفوذ العظيم الذي حظي به "رأس الجالوت" داخل العراق وخارجه. من جهة، كان صاحب هذا المنصب "يمتلك العقارات الواسعة والمزارع والبساتين في جميع أنحاء العراق، أكثرها مما ورثه عن أجداده. وأملاكه هذه مصونة، ليس من حق أحد أن ينتزعها منه. وله إيراد سنوي عظيم من الفنادق والأسواق والمتاجر...".

ومن جهة أخرى، كان نفوذ "رأس الجالوت" يسري على جميع طوائف اليهود المنتشرة في العراق واليمن والجزيرة وأرمينيا وبلاد التركمان وآسيا الوسطى وروسيا والهند، بحسب ما ورد في الكتاب،  "هذه الأقطار كلها لا يُعين الرابيون إلا بمعرفة رأس الجالوت، وهم يشخصون إلى بغداد بعد نصبهم لمقابلة الرئيس، ويحملون إليه الهدايا والعطايا من أقصى المعمورة...".

ظهرت آثار تلك الثروات في كنيس "رأس الجالوت"، الذي كان أحد أعظم الأبنية الدينية القائمة في العراق، وصف التطيلي الكنيس بأنه "بناء جسيم، فيه الأساطين الرخام المنقوشة بالأصباغ الزاهية المزوقة بالفضة والذهب. وتزدان رؤوس الأساطين بكتابات من المزامير بحروف من ذهب. وفي صدر الكنيسة مصطبة يصعد إليها بعشر درجات من رخام، وفوقها الأريكة المخصصة لرأس الجالوت أمير آل داود...".

 

بابل: الأطلال

في بابل وما جاورها من المدن، ذكر بنيامين التطيلي، أن قرابة 20 ألف يهودي كانوا يعيشون هناك، أغلبيتهم تقيم حول معبد مشهور منسوب للنبي دانيال. أما بابل نفسها فإنها "تحولت إلى خرائب. ولم يبق منها إلا الأطلال والآثار القديمة".

من تلك الآثار، تحدث عن قصر الملك البابلي الشهير نبوخذ نصر، فقال إن "الناس تخاف الولوج فيه لكثرة ما به من عقارب وأفاع".

وروى التطيلي أيضاً عن "مرقد حزقيال" المُقام على شاطئ نهر الفرات "وهو بناء جسيم يحتوي على ستين صومعة، لكل منها برج. ويتوسط أكبر هذه الصوامع منبر، خلفه مرقد النبي حزقيال... وتعلوه قبة كبيرة هي آية في حسن الإنشاء".

وذكر أن اليهود يعظّمون هذا المقام، ويحجّون إليه كل سنة، فتُقام الأفراح والمهرجانات، وتضطر الجموع الغفيرة إلى الإقامة في العراء، ويقيم الأعراب في هذا الموسم سوقاً عظيمة يبيعون فيها مختلف أنواع السلع.

بحسب التطيلي، كان الكثير من المسلمين يزورون هذا المقام، ويقيمون فيه الصلاة، مؤكداً على "احترام المسلمين للمقدسات اليهودية" عند حديثه عن بعض القبور اليهودية الموجودة بجوار "مرقد "حزقيال"، فقال إن "القبور تحظى بتعظيم كافة أهل العراق على اختلاف أديانهم ومذاهبهم، فهذه الأبنية كلها محافظ عليها من اليهود والمسلمين. لا يمسّها أحد بضرر حتى في أيام الحروب".

 

الكوفة والبصرة: معابد اليهود

وصل التطيلي محطته الأخيرة في العراق. الكوفة والبصرة. وجد في الكوفة سبعة آلاف يهودي يعيشون "بأمان وسلام، ولديهم العديد من المعابد التي يقيمون فيها شعائر دينهم، منها كنيس عظيم بالقرب من الكوفة، وسبب عظمته أن اليهود اعتقدوا أن آباءهم جلبوا حجارته وترابه من القدس".

لم ينس التطيلي أن يتحدث عن مرقد الإمام علي بن أبي طالب في الكوفة، فذكر أن المسلمين يحجّون إليه للزيارة والتبرك.

في البصرة، وجد "نحو عشرة آلاف يهودي بينهم العلماء والعظماء"، وقال التطيلي إن "المقام المنسوب لعزرا الكاتب، يقع بالقرب منها، وقد حظي بأهمية كبيرة في العراق، إذ يأتيه المسلمون فيقيمون الصلاة فيه. وكذلك اليهود، وهم على صفاء وولاء في ما بينهم".

مواضيع ذات صلة:

تعبيرية

يُعد مشروب المتّة الأرجنتينية جزءاً لا يتجزأ من الحياة اليومية للكثير من السوريين، حيث لا تخلو الجلسات العائلية من هذا المشروب الذي صار تقليديا وشعبياً، تميزه طقوس وأساليب خاصة لتحضيره وتقديمه.

وانتشر هذا المشروب منذ عقود في سوريا، خاصة المحافظات الساحلية ومحافظة السويداء، حتى أصبح منافسًا قويًا للشاي والقهوة، ويتفوق عليهما في الكثير من الأحيان. 

ويَعتبر عشاق المتّة في سوريا أنها جزء من التراث والثقافة الاجتماعية، وترمز إلى الترحيب والكرم وتجمع الناس في الأوقات الجيدة والعصيبة.

وإن زرت في زيارة إلى أحد منازل مدن السويداء، أو طرطوس، أو بانياس، أو اللاذقية، ستجد أصحاب المنزل يقدمون لك  المتة تلقائياً. 

تقول منى مرعي (51 عاما) من السويداء، إن مشروب المتة "علامة على الترحيب بالضيف والسعادة باستقباله، والقيام بواجب تكريمه، والرغبة ببقائه لوقت أطول". 

تاريخها في سوريا

انتقلت المتة إلى سوريا من موطنها الأصلي في أميركا الجنوبية على يد المهاجرين السوريين الذين قصدوا تلك البلاد في القرن التاسع عشر بحثاً عن فرص حياة أفضل خلال الحرب العالمية الثانية وما تلاها من أزمات اقتصادية. 

وبمجرد استقرارهم هناك، بدأوا في التأقلم مع العادات والتقاليد المحلية، كان من بينها تناول من مشروب المتة، الذي صار جزءا من حياتهم اليومية. 

بعد سنوات الهجرة، عاد الكثير من السوريين إلى وطنهم الأم خلال ستينيات القرن الماضي، وحينها جلبوا معهم المتة، التي انتشرت رويداً رويداً ولاقت استحسانا كبيرا لدى السوريين، وأُعجب الناس بطعمها فكثر الطلب عليها. 

وبعد الأزمة السورية واللجوء، نقل السوريون هذا المشروب إلى بلدان أوروبا والعالم، حيث أصبحت المتة تُعرض على رفوف المتاجر، وتباع في أسواق أوروبا وتركيا وأمريكا وبعض الدول العربية. 

يقول المهندس ماجد عكاش من مدينة حماة، إنه وفور وصوله إلى ألمانيا افتقد المتة بشكل كبير وكان دائم البحث عنها في أولى سنوات اللجوء ولكن دون جدوى. اختلف الوضع الآن حيث صارت تُباع في الكثير من المتاجر.

يضيف لـ"ارفع صوتك": "أعتبر المتة جزءا من هويتي السورية، فهي تذكرني بالأوقات الجميلة مع الأصدقاء والعائلة، وتربطني بالوطن، وسعيد جدا لأن السوريين حملوها معهم إلى أوروبا، كما حملها أجدادنا من أميركا الجنوبية إلى سوريا". 

يُعتبر شراب المتة مفضلاً لدى شريحة كبيرة من السوريين، ويتم تحضيره بطريقة خاصة، إذ تُنقع أوراق المتة في الماء البارد لدقيقة أو اثنتين، ثم يُضاف إليها الماء الساخن. 

وتُشرب المتّة في قرعة مخصصة لذلك، والقرعة كأس خاصة مصنوعة من الخشب في الأساس، ولاحقا أصبحت تُصنع من الزجاج والبورسلان، و"البومبيجة" التي يتم الشرب فيها، وهي مصاصة معدنية. 

تتنوع طرق شرب المتة بحسب المناطق في سوريا، ففي  السويداء والقلمون يتم تداول قرعة المتة بعد تعقيمها بالماء الساخن والليمون بين مجموعة من الأشخاص، بينما في كطرطوس واللاذقية وحلب يشرب كل فرد بقرعة مخصصة له. 

يقول ماهر إسماعيل من السويداء، إن المتة من المشروبات الأشهر شعبياً، وفي محافظته "يمكن أن ترى المتة في كل بيت تقريبا، حتى أنها تدخل ضمن جهاز العروس". 

عن طريقة الشرب، يشرح ماهر لـ"ارفع صوتك": "الكثير يتناولونها دون أية إضافات، ولكن يمكن إضافة الهيل لها أو الزنجبيل أو العقدة الصفراء، والبعض يشربها بالحليب بدلا من الماء الساخن، والبعض يفضل إضافة السكر فقط مع الماء". 

هل لها طقس معين في السويداء؟ يقول ماهر "يجلس الحاضرون في حلقة، ويتم تداور جوزة أو قرعة المتة بين الحاضرين بالدور الذي يبدأ من الطرف الأيمن". 

من الأولويات 

خلال السنوات السابقة شهدت المتة ارتفاعا كبيرا في سعرها، كما فُقدت لفترات من الأسواق السورية، وعند عودتها اصطف الناس في طوابير للحصول عليها، واتجهوا لتخزينها بكميات كبيرة كي لا ينقطعوا عن شربها. 

وفي عام ٢٠٢٣ وضعت وزارة التجارة التابعة لحكومة النظام السوري، المتة، على البطاقة الذكية.  

تقول منى  عليان (29 عاما) من مدينة طرطوس: "المتة رفيقتنا في اجتماعاتنا، وهي  مشروب اجتماعي بامتياز، ولازَمَتنا في سوريا ولم نتخلّ عنها رغم الأزمات الاقتصادية المتلاحقة، لأننا نعتبرها من الأولويات التي لا يمكن الاستغناء عنها".

"وحين انتشرت إشاعات عن إمكانية انقطاعها، أصيب بعض الناس بالهلع، واصطفت عائلات بأكملها للحصول على حصتها من المتة"، تضيف منى لـ"ارفع صوتك".

سحر، عاملة في مؤسسة "مياه حلب"، تؤكد لنا "لا أستطيع بدء يومي دون كأس من المتّة، أعددت عدة خاصة للعمل وأخرى للمنزل. وهي تمدني بالنشاط والحيوية". 

من جانبه، يقول علي حيدر، وهو بائع لشركة توزيع المتة في اللاذقية، إن الإقبال على المتة كبير جدًا "فالناس يحبونها ويستهلكونها يوميا، ما يجعل الطلب عليها مستمرا على مدار العام، أما الأصناف الأكثر رواجاً فهي متة الخارطة وبيبوري التي تستورد من الأرجنتين وتُعبأ في معمل يبرود في ريف دمشق، ويفضلها الناس بسبب طعمها الثقيل وسعرها المناسب".  

ما فوائدها؟

يُستخلص مشروب المتة من أوراق نبات ليربا ماتي، وهو نبات مشهور في الأرجنتين والأوروغواي والبرازيل وباراغواي، ويمتاز بطعمه الفريد وخصائصه المنشطة.

يقول طبيب الأعشاب سامر كرامة إن المتّة "من مشروبات الطاقة والتنبيه، وتحتوي على مضادات الأكسدة والكافايين الطبيعي، وتساعد على تعزيز التركيز، كما تحتوي على الفيتامينات والمعادن المفيدة لصحة القلب والجهاز الهضمي". 

ويضيف لـ"ارفع صوتك" أن "مشروب المتّة يفيد في خسارة الوزن، وإذابة دهون البطن، وخفض نسبة السكر في الدم. كما أنه مدر للبول، ومليّن للمعدة والأمعاء، ويساهم في علاج عسر الهضم، والتخفيف من حدة الصداع". 

بسبب الشعبية الكبيرة لمشروب المتة، أصبحت سوريا واحدة من أكبر مستوردي المتة في العالم، حيث تستوردها بكميات كبيرة سنويًا من الأرجنتين لتلبية الطلب المحلي المتزايد.

ووفق بيانات  المعهد الوطني لليرباماتي (INYM) الأرجنتيني، فإن سوريا تعتبر من أكبر مستهلكي المتة في الشرق الأوسط. في عام 2018 حققت الصادرات  نسبة قياسية مع تصدير 43 مليون كيلوغرام من المتة. 

وقال المعهد إنه من المثير للدهشة أن أحد الأسباب الرئيسية لزيادة الصادرات الأرجنتينية هو سوريا، وهي أكبر مستورد أجنبي للمتّة في العالم. 

وأظهرت البيانات أن دول الشرق الأوسط مثل سوريا ولبنان تمثل في المجمل 75 بالمئة من صادرات ليربا ماتي الأرجنتينية، تليهما جمهورية التشيلي التي تعتبر ثاني أكبر وجهة تصدير.